„Madam Bovari“ je najskandalozniji roman svih vremena, tako bar tvrdi američki časopis „Plejboj“, i to na naslovnoj strani svog septembarskog izdanja u kojem je objavljen odlomak iz novog engleskog prevoda Floberovog remek dela. „Plejboj“, u kojem se retko pojavljuju književne kritike, objavio je članak o najnovijem izdanju „Madam Bovari“ u prevodu Lidije Dejvis, američke autorke i stručnjaka za francusku literaturu.
Između dve fotografije golišavih lepotica, čitaoci časopisa mogu da saznaju da je junakinja čuvenog romana Gistava Flobera (1821-1880) „jedna od najslavnijih grešnica u književnosti“. Kada se pojavio 1857. godine, roman je u javnosti izazvao skandal, a Flober je bio optužen za povredu javnog morala. Poglavlje koje je „Plejboj“ objavio je ono u kojem se Ema Bovari predaje ljubavniku Rodolfu tokom jedne šetnje.
U svom prevodu, koji će se u američkim knjižarama naći od 23. septembra, Dejvis je pokušala da ostane verna originalu, izbegavajući teške stilske figure pojedinih ranijih adaptacija. U intervjuu za „Tajms“, ona je priznala da ne voli taj roman, kao ni njegovu junakinju.
„Zamolili su me da prevedem Flobera i teško je odbiti veliki roman“, objasnila je ona, dodavši da nije oduševljena knjigom. „Volim heroine koje razmišljaju i osećaju stvari. Smatram da Ema Bovari nije vredna ni divljenja ni ljubavi“, kazala je Dejvis.
Komentari